[mythtv-users] British vs. American English (was MythTV requires a better name)

Brian Wood beww at beww.org
Wed Sep 19 19:20:05 UTC 2007


David Brodbeck wrote:
> On Sep 19, 2007, at 11:30 AM, Tom Lichti wrote:
>> overtake = pass
> 
> Another favorite of mine is "undertaking," which I've gathered from  
> context means passing on the side meant for slower traffic.  (The  
> left side in Britain, or the right side in the U.S.)  It sounds so  
> morbid.  I'm not aware of any special word for this action in  
> American English.

How about "stupidity" ?


More information about the mythtv-users mailing list