[mythtv-users] British vs. American English (was MythTV requires a better name)
Brian Wood
beww at beww.org
Wed Sep 19 19:20:05 UTC 2007
David Brodbeck wrote:
> On Sep 19, 2007, at 11:30 AM, Tom Lichti wrote:
>> overtake = pass
>
> Another favorite of mine is "undertaking," which I've gathered from
> context means passing on the side meant for slower traffic. (The
> left side in Britain, or the right side in the U.S.) It sounds so
> morbid. I'm not aware of any special word for this action in
> American English.
How about "stupidity" ?
More information about the mythtv-users
mailing list