[mythtv-users] British vs. American English (was MythTV requires a better name)

aaron memoryguy at gmail.com
Wed Sep 19 18:59:52 UTC 2007

On 9/19/07, Robert Johnston <anaerin at gmail.com> wrote:
> >
> > Another favorite of mine is "undertaking," which I've gathered from
> > context means passing on the side meant for slower traffic.  (The
> > left side in Britain, or the right side in the U.S.)  It sounds so
> > morbid.  I'm not aware of any special word for this action in
> > American English.
> "Undertaking" is also illegal in Britain, hence some of the morbid
> overtones.

Not undertones? :)


"Oh oh oh. I'm incoherent with excitement. Please tell me what fascinating
bit of badger-sputumly inconsequential trivia you will assail me with next."
        -- Arthur Dent

More information about the mythtv-users mailing list