[mythtv-users] British vs. American English (was MythTV requires a better name)
memoryguy at gmail.com
Wed Sep 19 18:59:52 UTC 2007
On 9/19/07, Robert Johnston <anaerin at gmail.com> wrote:
> > Another favorite of mine is "undertaking," which I've gathered from
> > context means passing on the side meant for slower traffic. (The
> > left side in Britain, or the right side in the U.S.) It sounds so
> > morbid. I'm not aware of any special word for this action in
> > American English.
> "Undertaking" is also illegal in Britain, hence some of the morbid
Not undertones? :)
"Oh oh oh. I'm incoherent with excitement. Please tell me what fascinating
bit of badger-sputumly inconsequential trivia you will assail me with next."
-- Arthur Dent
More information about the mythtv-users