[mythtv-users] British vs. American English (was MythTV requires a better name)

Dan Wilga mythtv-users2 at dwilga-linux1.amherst.edu
Thu Sep 20 13:41:01 UTC 2007

At 11:45 AM -0700 9/19/07, David Brodbeck wrote:
>On Sep 19, 2007, at 11:30 AM, Tom Lichti wrote:
>>overtake = pass
>Another favorite of mine is "undertaking," which I've gathered from 
>context means passing on the side meant for slower traffic.  (The 
>left side in Britain, or the right side in the U.S.)  It sounds so 
>morbid.  I'm not aware of any special word for this action in 
>American English.

When I was in Florida a few years ago, I saw a very large dump truck 
(lorry :-)) with a hand-painted sign on the back. It read:

Left Side               Sui-cide

Something tells me this guy didn't care for people who pass him on 
the right very much.
Dan Wilga                                                        "Ook."

More information about the mythtv-users mailing list