[mythtv-users] British vs. American English (was MythTV requires a better name)

David Brodbeck gull at gull.us
Wed Sep 19 18:45:10 UTC 2007


On Sep 19, 2007, at 11:30 AM, Tom Lichti wrote:
> overtake = pass

Another favorite of mine is "undertaking," which I've gathered from  
context means passing on the side meant for slower traffic.  (The  
left side in Britain, or the right side in the U.S.)  It sounds so  
morbid.  I'm not aware of any special word for this action in  
American English.




More information about the mythtv-users mailing list