[mythtv-users] British vs. American English (was MythTV requires a better name)
David Brodbeck
gull at gull.us
Wed Sep 19 18:45:10 UTC 2007
On Sep 19, 2007, at 11:30 AM, Tom Lichti wrote:
> overtake = pass
Another favorite of mine is "undertaking," which I've gathered from
context means passing on the side meant for slower traffic. (The
left side in Britain, or the right side in the U.S.) It sounds so
morbid. I'm not aware of any special word for this action in
American English.
More information about the mythtv-users
mailing list