[mythtv] [PATCH] mythmusic danish translation

Martin Moeller martin at martinm-76.dk
Thu Jul 3 00:56:19 EDT 2003


Find attached the danish translation of mythmusic. As far as I know
complete (and in one 'big' file :))

/Martin.
-------------- next part --------------
? i18n/mythmusic_dk.qm
? i18n/mythmusic_dk.ts
Index: i18n/i18n.pro
===================================================================
RCS file: /var/lib/mythcvs/mythmusic/i18n/i18n.pro,v
retrieving revision 1.1
diff -u -r1.1 i18n.pro
--- i18n/i18n.pro	27 May 2003 21:37:32 -0000	1.1
+++ i18n/i18n.pro	2 Jul 2003 21:52:42 -0000
@@ -5,7 +5,7 @@
 
 trans.path = $${PREFIX}/share/mythtv/i18n/
 trans.files  = mythmusic_it.qm mythmusic_es.qm mythmusic_ca.qm
-trans.files += mythmusic_nl.qm
+trans.files += mythmusic_nl.qm mythmusic_dk.qm
 
 INSTALLS += trans
 
Index: i18n/translate.pro
===================================================================
RCS file: /var/lib/mythcvs/mythmusic/i18n/translate.pro,v
retrieving revision 1.1
diff -u -r1.1 translate.pro
--- i18n/translate.pro	27 May 2003 21:37:32 -0000	1.1
+++ i18n/translate.pro	2 Jul 2003 21:52:45 -0000
@@ -4,4 +4,4 @@
 SOURCES += ../mythmusic/main.cpp
 
 TRANSLATIONS  = mythmusic_it.ts mythmusic_es.ts mythmusic_ca.ts
-TRANSLATIONS += mythmusic_nl.ts
+TRANSLATIONS += mythmusic_nl.ts mythmusic_dk.ts
Index: mythmusic/music-ui.xml
===================================================================
RCS file: /var/lib/mythcvs/mythmusic/mythmusic/music-ui.xml,v
retrieving revision 1.8
diff -u -r1.8 music-ui.xml
--- mythmusic/music-ui.xml	18 Jun 2003 03:14:34 -0000	1.8
+++ mythmusic/music-ui.xml	2 Jul 2003 21:52:45 -0000
@@ -171,6 +171,7 @@
                 <font>currenttitle</font>
                 <area>190,140,380,40</area>
                 <value>Please Wait...</value>
+                <value lang="DK">Vent venligst...</value>
             </textarea>
 
             <!--
Index: mythmusic/music_settings.xml
===================================================================
RCS file: /var/lib/mythcvs/mythmusic/mythmusic/music_settings.xml,v
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.4 music_settings.xml
--- mythmusic/music_settings.xml	16 Jun 2003 19:52:52 -0000	1.4
+++ mythmusic/music_settings.xml	2 Jul 2003 21:52:46 -0000
@@ -6,6 +6,7 @@
       <text lang="IT">Impostazioni generali</text>
       <text lang="ES">Opciones Generales</text>
       <text lang="CA">Opcions Generals</text>
+      <text lang="DK">Generelle indstillinger</text>
       <action>MUSIC_SET_GENERAL</action>
    </button>
 
@@ -15,6 +16,7 @@
       <text lang="IT">Opzioni di lettura</text>
       <text lang="ES">Opciones de reproducci??n</text>
       <text lang="CA">Opcions de reproducci??</text>
+      <text lang="DK">Afspiller indstillinger</text>
       <action>MUSIC_SET_PLAYER</action>
    </button>
 
Index: mythmusic/musicmenu.xml
===================================================================
RCS file: /var/lib/mythcvs/mythmusic/mythmusic/musicmenu.xml,v
retrieving revision 1.7
diff -u -r1.7 musicmenu.xml
--- mythmusic/musicmenu.xml	10 Jun 2003 00:08:00 -0000	1.7
+++ mythmusic/musicmenu.xml	2 Jul 2003 21:52:46 -0000
@@ -6,6 +6,7 @@
       <text lang="IT">Seleziona brani musicali</text>
       <text lang="ES">Seleccionar M??sica</text>
       <text lang="CA">Escollir M??sica</text>
+      <text lang="DK">V??lg musik</text>
       <action>MUSIC_CREATE_PLAYLIST</action>
    </button>
 
@@ -15,6 +16,7 @@
       <text lang="IT">Esegui brani musicali</text>
       <text lang="ES">Escuchar M??sica</text>
       <text lang="CA">Escoltar M??sica</text>
+      <text lang="DK">Afspil musik</text>
       <action>MUSIC_PLAY</action>
    </button>
 
@@ -24,6 +26,7 @@
      <text lang="IT">Importa un CD</text>
       <text lang="ES">Importar CD</text>
       <text lang="CA">Importar CD</text>
+      <text lang="DK">Import??r CD</text>
       <action>MUSIC_RIP</action>
    </button>
 
@@ -33,6 +36,7 @@
       <text lang="IT">Rileggi lista brani</text>
       <text lang="ES">Actualizar lista</text>
       <text lang="CA">Actualitzar llista</text>
+      <text lang="DK">S??g efter musik</text>
       <action>SETTINGS_SCAN</action>
    </button>
 
-------------- next part --------------
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
    <name>DatabaseBox</name>
    <message>
        <source>Select music to be played:</source>
        <translation>V??lg musikken, der skal spilles:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Active Play Queue</source>
        <translation>Aktiv spillek??</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All My Playlists</source>
        <translation>Alle mine musiklister</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All My Music</source>
        <translation>Al min musik</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move to Active Play Queue</source>
        <translation>Flyt til den aktive spillek??</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete This Playlist</source>
        <translation>Slet denne musikliste</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename This Playlist</source>
        <translation>Omd??b denne musikliste</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy To New Playlist</source>
        <translation>Kopi??r til ny musikliste</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear the Active Play Queue</source>
        <translation>Ryd den aktive spillek??</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save Back to Playlist Tree</source>
        <translation>Gem tilbage til musikliste tr??et</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PlaybackBox</name>
    <message>
        <source>Edit Playlist</source>
        <translation>Redig??r musikliste</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Visualize</source>
        <translation>Visualis??r</translation>
    </message>
    <message>
        <source>3 Edit Playlist</source>
        <translation>3 Redig??r musikliste</translation>
    </message>
    <message>
        <source>4 Visualize</source>
        <translation>4 Visualis??r</translation>
    </message>
    <message>
        <source>1 Shuffle: Smart</source>
        <translation>1 Bland: Smart</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shuffle: Smart</source>
        <translation>Bland: Smart</translation>
    </message>
    <message>
        <source>1 Shuffle: Rand</source>
        <translation>1 Bland: Tilf??ldigt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shuffle: Rand</source>
        <translation>Bland: Tilf??ldigt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>1 Shuffle: None</source>
        <translation>1 Bland: Ingen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shuffle: None</source>
        <translation>Bland: Ingen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>2 Repeat: All</source>
        <translation>2 Gentag: Alle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Repeat: All</source>
        <translation>Gentag: Alle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>2 Repeat: Track</source>
        <translation>2 Gentag: Spor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Repeat: Track</source>
        <translation>Gentag: Spor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>2 Repeat: None</source>
        <translation>2 Gentag: Ingen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Repeat: None</source>
        <translation>Gentag: Ingen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Playing stream.</source>
        <translation>Afspiller stykket.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Buffering stream.</source>
        <translation>Forlagrer stykket.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stream paused.</source>
        <translation>Stykket er pauset.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Output error.</source>
        <translation>Output fejl.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stream stopped.</source>
        <translation>Stykket er stoppet.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Finished playing stream.</source>
        <translation>F??rdig med stykket.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Decoder error.</source>
        <translation>Dekoder fejl.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <source>Searching for music files</source>
        <translation>S??ger efter musik filer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Updating music database</source>
        <translation>Opdaterer musik databasen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Ripper</name>
    <message>
        <source>Please select a quality level and check the album information below:</source>
        <translation>V??lgt venligst et kvalitets niveau og tjek album informationen nedenfor:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Low</source>
        <translation>Lav</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Medium</source>
        <translation>Mellem</translation>
    </message>
    <message>
        <source>High</source>
        <translation>H??j</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Perfect</source>
        <translation>Perfekt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Artist: </source>
        <translation>Kunstner: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Album: </source>
        <translation>Album: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import this CD</source>
        <translation>Import??r denne CD</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Importing CD:
</source>
        <translation>Importerer CD:
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copying from CD:
</source>
        <translation>Kopierer fra CD:
</translation>
    </message>
</context>
</TS>


More information about the mythtv-dev mailing list