[mythtv] [mythtv-commits] Ticket #9128: [PATCH i18n] Dutch translation

Jonathan Martens jonathan at snetram.nl
Fri Oct 22 14:26:15 UTC 2010

On 22-10-2010 16:18, Jos Hoekstra wrote:
> Because I've only translated on a ad-hoc basis I don't really know how
> to facilitate the translation itself.
> Foppe is in the same boat so to say and it would be better to make
> translation easier so it's more attractive for people to translate.

I think MythTV could benefit from some sort of structural website that 
allows translators to easily update strings.

In another project I work in Pootle is used [1], [2]. Perhaps that might 
be a nice feature to have for MythTV as well.

This would give users a simple, uniform interface which is easy to work 
with. It is easy to see what strings need to be translated for which 
language and what part of the project.
Patches can then be autogenerated and added to the source at 
predetermined points in time, for instance, before release(-candidates) 
and the like.

Kind regards,


[1] http://translate.sourceforge.net/wiki/pootle/index
[2] http://translate.contribs.org

More information about the mythtv-dev mailing list