[mythtv] [mythtv-commits] Ticket #2787: Finnish EIT fixup

osma ahvenlampi oa at iki.fi
Sun Dec 10 12:48:22 UTC 2006


On 12/10/06, Otto Kolsi <otto at kolsi.fi> wrote:
> Osma, have you considered to implement other fixups? I've been running
> something like 6 months with local Finnish fixup that:

I have been tempted, but I'm worried sudden changes in the EIT stream
would make those backfire. I'd be happy to try stuff out, though.

> * checks for 'Stereo' text in description, and if finds sets flags
> accordingly and strips 'Stereo' text from the description.

That was included here. You might want to check if yours is better...

> * finds event numbers (partnumer and parttotal), like '2/10' from the
> description and sets event fields accordingly

I guess that would be more general than just for Finland, but it
sounds good. Is yours working reliably? I'd be interested in testing
it.

> * removes STUPID prefixes that are present in some movie titles and also
> with some children programs, including: 'Elokuva:, SubLeffa:,
> LauantaiAction:, TV2:' prefixes. Doesn't strip 'FST:' prefix because
> that suggest Swedish program and is relevant information.

I have been considering things like that, but have not done it since I
actually use some of those prefixes in my recording rules :)

One annoyance I have with the Finnish EIT is that it has movie flags
on for all kinds of crap, so MythTV's built-in Upcoming Movies
function shows too much stuff. Using the prefixes you mentioned to
override the movie class in the EIT would be useful. Would you like to
co-operate in developing and betatesting that?

> * removes ':' and '::' prefixes from the program titles. At least couple
> of months ago these kind of titles were sometimes present at YLE DVB-T
> channels. This is/was a bug somewhere in YLE/Digita side and was visible
> also in YLE's own website containing program listings. Don't know if
> this has been already fixed since I've been running with this fixup..

You mean the program title starting with ':'? I haven't seen those.

> * removes parental ratings from the titles and moves them to
> descriptions (e.g. (K15), (K-18))

Sounds useful. I almost missed one episode of Sopranos because Nelonen
chose to once put '(K15)' in the title instead of the description.
This would have automatically picked up on that.

> * checks for ':' in the program tile and if found, splits title to title
> and subtitle accordingly.

This one I'm not entirely convinced of. Certainly there's cases where
it would be useful (the Prisma documentary series, for example), but
there's also cases where it would split a perfectly normal title
apart.

> I haven't pushed these forward because I don't know what of these fixups
> should be enabled for all users. I like these but others probably don't.
> Also some of these fixups (e.g. subtitle) go wrong in some special cases
> so these do not work 100%.

Send me a patch, I'll try it out.

> Was it stuarta that mentioned somewhere user-defined fixups.. those
> would be very handy to handle these kind of fixups..

I'd rather see it work out-of-the-box that introduce user settings,
but that much should be clear from the other thread :)

Seriously speaking, I guess the benchmark to compare to here are the
set-top-box EPG's. If fixups make the Myth EPG better than those, they
don't need to be perfect.

What would be a seriously cool function was a combination of
"user-defined" fixup support and an automatic web-based update of well
functioning rules. That would enable more aggressive fixup strategy
(of doing things that have a risk of backfiring when EIT data changes
format), since they could be corrected for end-users very fast.
Stuart, does that fit in what you're planning?

-- 
Osma Ahvenlampi   <oa at iki.fi>       http://www.fishpool.org


More information about the mythtv-dev mailing list