[mythtv] [PATCH] [i18n] : missing translation strings in statusbox.cpp , german translation updates

Stefan Frank sfr+lists at 6913304088794.gnuu.de
Mon Dec 6 08:46:35 UTC 2004


Hi,

see $subject. 

Bye, Stefan

-- 
The confusion of a staff member is measured by the length of his memos.
		-- New York Times, Jan. 20, 1981
-------------- next part --------------
Index: programs/mythfrontend/statusbox.cpp
===================================================================
RCS file: /var/lib/mythcvs/mythtv/programs/mythfrontend/statusbox.cpp,v
retrieving revision 1.14
diff -u -r1.14 statusbox.cpp
--- programs/mythfrontend/statusbox.cpp	1 Dec 2004 04:47:37 -0000	1.14
+++ programs/mythfrontend/statusbox.cpp	6 Dec 2004 08:41:59 -0000
@@ -296,12 +296,16 @@
         cerr << "StatusBox: Failed to get heading area." << endl;
         exit(-1);
     }
+    heading->SetText(tr("System Status - Select a category "
+                                  "to view the status"));
 
     helptext = (UITextType*)topbar->GetType("helptext");
     if (!helptext) {
         cerr << "StatusBox: Failed to get helptext area." << endl;
         exit(-1);
     }
+    helptext->SetText(tr("This screen displays the status of various "
+                         "system components"));
 }
 
 void StatusBox::keyPressEvent(QKeyEvent *e)
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: mythfrontend_de.ts_20041206.diff.gz
Type: application/octet-stream
Size: 7142 bytes
Desc: not available
Url : http://mythtv.org/pipermail/mythtv-dev/attachments/20041206/401af456/mythfrontend_de.ts_20041206.diff.obj
-------------- next part --------------
Index: programs/mythfrontend/mainmenu.xml
===================================================================
RCS file: /var/lib/mythcvs/mythtv/programs/mythfrontend/mainmenu.xml,v
retrieving revision 1.48
diff -u -r1.48 mainmenu.xml
--- programs/mythfrontend/mainmenu.xml	13 Nov 2004 19:05:51 -0000	1.48
+++ programs/mythfrontend/mainmenu.xml	5 Dec 2004 12:09:05 -0000
@@ -38,13 +38,14 @@
       <text lang="CA">Programar Gravacions</text>
       <text lang="NL">Opnames Beheren</text>
       <text lang="FR">Programmer des enregistrements</text>
-      <text lang="DE">Aufnahmen planen</text>
+      <text lang="DE">Aufnahmen verwalten</text>
       <text lang="DK">Optag udsendelse</text>
       <text lang="PT">Gravação Programada</text>
       <text lang="SV">Hantera inspelningar</text>
       <text lang="JA">録画予?</text>
       <text lang="FI">Hallitse Nauhoituksia</text>
       <text lang="ZH_TW">管理電?錄?</text>
+      <alttext lang="DE">Verwaltung</alttext>
       <action>MENU manage_recordings.xml</action>
    </button>
 


More information about the mythtv-dev mailing list