[mythtv-users] British vs. American English (was MythTV requires a better name)

Scott Alfter mythtv at salfter.dyndns.org
Fri Sep 21 19:04:04 UTC 2007

Brian Wood wrote:
> David Brodbeck wrote:
>> On Sep 19, 2007, at 12:20 PM, Brian Wood wrote:
>>> David Brodbeck wrote:
>>>> On Sep 19, 2007, at 11:30 AM, Tom Lichti wrote:
>>>>> overtake = pass
>>>> Another favorite of mine is "undertaking," which I've gathered from
>>>> context means passing on the side meant for slower traffic.  (The
>>>> left side in Britain, or the right side in the U.S.)  It sounds so
>>>> morbid.  I'm not aware of any special word for this action in
>>>> American English.
>>> How about "stupidity" ?
>> Or maybe "inevitability".  Where I currently live, people seem  
>> unfamiliar with the idea that traffic in lanes to the left is  
>> supposed to move faster than traffic in lanes in the right.  Flashing  
>> your headlights at people like this mostly just seems to tick them off.
> You probably live in New York. That's the only place I've observed that
> behavior. People seem to think the right lane is the "beginner's lane"
> and don't want to get caught in it.

Could also be California...they seem to pick their lanes at random.  I used to 
flash headlights at slowpokes in the left lane while driving there, but after 
seeing a success rate of something considerably less than 50% at getting them 
to do the right thing, I just started bobbing and weaving around like they do. 
  When in Rome...

  / v \ Scott Alfter
(IIGS( http://alfter.us/            Top-posting!
  \_^_/ rm -rf /bin/laden            >What's the most annoying thing on Usenet?

More information about the mythtv-users mailing list