[Mythtv-translators] Themestrings has been updated for 0.25 - It's time to start translating! :)

Walter Cheuk wwycheuk at gmail.com
Wed Mar 28 09:16:14 UTC 2012

2012/3/26 Nicolas Riendeau <knight at teksavvy.com>

> Hi!
> On 3/22/2012 12:57 PM, Nick Morrott wrote:
>> I noticed some UTF-8 weirdness today after updating for the en_gb
>> translations. The XML element generated by lupdate containing the
>> description text for the Steppes theme (it contains "Français") was
>> not generated with valid UTF-8, but rather each of the two bytes
>> representing the "ç" character (should be C3 A7) was further
>> re-encoded into UTF-8 so that 4 bytes in total (C3 83 C2 A7) were
>> output for the character in the file.
> I have a fix fox this but will only apply it once 0.25 is released (which
> should be in a week)
> Running lupdate for the first time after applying the fix produces warning
> messages and even though they are harmless now is not the time, with so
> little time left to complete the translations, to add something which might
> make translators think there is something wrong with their translations.
> Have a nice day!
> Nicolas
> ______________________________**_________________
> Mythtv-translators mailing list
> Mythtv-translators at mythtv.org
> http://www.mythtv.org/mailman/**listinfo/mythtv-translators<http://www.mythtv.org/mailman/listinfo/mythtv-translators>


Is it safe to include 'Français' in the translation? (can't test the .qm
file right now)


-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://www.mythtv.org/pipermail/mythtv-translators/attachments/20120328/951b874b/attachment.html>

More information about the Mythtv-translators mailing list