[mythtv] [patch] German translation, mythmusic

Christoph Sommer christoph.sommer at 2005.expires.deltadevelopment.de
Mon Jan 17 16:36:33 EST 2005


Hi all,

Second post, this time for mythmusic

Regards,

   Christoph

-- 
You may not be interested in computers, but there are computers 
interested in you. (Christophe Pettus)

-------------- next part --------------
diff -Naur mythmusic-0.16/i18n/mythmusic_de.ts mythmusic-0.16-german/i18n/mythmusic_de.ts
--- mythmusic-0.16/i18n/mythmusic_de.ts	2004-05-22 06:45:14.000000000 +0200
+++ mythmusic-0.16-german/i18n/mythmusic_de.ts	2005-01-17 16:44:50.387057840 +0100
@@ -7,11 +7,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Active Play Queue</source>
-        <translation>Aktuelle Spielliste</translation>
+        <translation>Aktuelle Playlist</translation>
     </message>
     <message>
         <source>All My Playlists</source>
-        <translation>Alle meine Spiellisten</translation>
+        <translation>Alle Playlists</translation>
     </message>
     <message>
         <source>All My Music</source>
@@ -19,27 +19,27 @@
     </message>
     <message>
         <source>Move to Active Play Queue</source>
-        <translation>In aktuelle Spielliste verschieben</translation>
+        <translation>In aktuelle Playlist verschieben</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete This Playlist</source>
-        <translation>Diese Spielliste löschen</translation>
+        <translation>Diese Playlist löschen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Rename This Playlist</source>
-        <translation>Diese Spielliste umbenennen</translation>
+        <translation>Diese Playlist umbenennen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy To New Playlist</source>
-        <translation>In neue Abspielliste kopieren</translation>
+        <translation>In neue Playlist kopieren</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Clear the Active Play Queue</source>
-        <translation>Lösche die aktuelle Warteliste</translation>
+        <translation>Lösche die aktuelle Playlist</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save Back to Playlist Tree</source>
-        <translation>Im Spiellisten-Baum speichern</translation>
+        <translation>Im Playlist-Baum speichern</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Blechy Blech Blah</source>
@@ -55,78 +55,78 @@
     </message>
     <message>
         <source>The theme you are using does not contain a &apos;musictree&apos; element.  Please contact the theme creator and ask if they could please update it.&lt;br&gt;&lt;br&gt;The next screen will be empty.  Escape out of it to return to the menu.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ihr aktuelles Layout enthält kein &apos;musictree&apos; Element. Bitte kontaktieren Sie den Autor des Layouts und fragen Sie Ihn nach einer aktuelleren Version.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Der folgende Bildschirm wird leer sein, wechseln Sie dann wieder zurück ins Menü.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>OK</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Couldn&apos;t create CD</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>CD konnte nicht erstellt werden</translation>
     </message>
     <message>
         <source>CD Created</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>CD erstellt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>CD-RW Blanking Progress</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>CD-RW löschen -- Fortschritt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Create Audio CD from Playlist</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Audio-CD aus Playlist erstellen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Create MP3 CD from Playlist</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>MP3-CD aus Playlist erstellen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Clear CD-RW Disk</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>CD-RW löschen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>PlaybackBox</name>
     <message>
         <source>Edit Playlist</source>
-        <translation>Spielliste ändern</translation>
+        <translation>Playlist ändern</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Visualize</source>
-        <translation>Musik sehen</translation>
+        <translation>Visualizierung</translation>
     </message>
     <message>
         <source>3 Edit Playlist</source>
-        <translation>3 Liste ändern</translation>
+        <translation>3 Playlist ändern</translation>
     </message>
     <message>
         <source>4 Visualize</source>
-        <translation>4 Musik sehen</translation>
+        <translation>4 Visualisierung</translation>
     </message>
     <message>
         <source>1 Shuffle: Smart</source>
-        <translation>1 Mix: Smart</translation>
+        <translation>1 Shuffle: Smart</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Shuffle: Smart</source>
-        <translation>Mix: Smart</translation>
+        <translation>Shuffle: Smart</translation>
     </message>
     <message>
         <source>1 Shuffle: Rand</source>
-        <translation>1 Mix: Zufall</translation>
+        <translation>1 Shuffle: Zufall</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Shuffle: Rand</source>
-        <translation>Mix: Zufall</translation>
+        <translation>Shuffle: Zufall</translation>
     </message>
     <message>
         <source>1 Shuffle: None</source>
-        <translation>1 Mix: Nein</translation>
+        <translation>1 Shuffle: Aus</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Shuffle: None</source>
-        <translation>Mix: Nein</translation>
+        <translation>Shuffle: Aus</translation>
     </message>
     <message>
         <source>2 Repeat: All</source>
@@ -146,11 +146,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>2 Repeat: None</source>
-        <translation>2 Wdh: Nein</translation>
+        <translation>2 Wdh: Aus</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Repeat: None</source>
-        <translation>Wdh: Nein</translation>
+        <translation>Wdh: Aus</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Playing stream.</source>
@@ -182,7 +182,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>playlist root</source>
-        <translation>Spiellistenstart</translation>
+        <translation>Playlist-Wurzel</translation>
     </message>
     <message>
         <source>kbps</source>
@@ -194,7 +194,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>ch</source>
-        <translation>Kanal</translation>
+        <translation>ch</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -293,11 +293,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Use Keyboard/Remote Accelerated Buttons</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kurzwahl aktivieren</translation>
     </message>
     <message>
         <source>If this is not set, you will need to use arrow keys to select and activate various functions.</source>
-        <translation>Falls nicht gesetzt, müssen für verschiedene Funktionen die Pfeiltasten verwendet werden.</translation>
+        <translation>Falls nicht gesetzt, müssen für einige Funktionen die Pfeiltasten verwendet werden.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Encoding</source>
@@ -505,7 +505,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Blank</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Keine</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Default Rip Quality</source>
@@ -665,7 +665,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>AlbumArt</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Cover</translation>
     </message>
     <message>
         <source>CD Ripper Settings (part 2)</source>
@@ -693,11 +693,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>650MB/75min</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>700MB/80min</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Default CD Capacity.</source>
@@ -709,71 +709,71 @@
     </message>
     <message>
         <source>CD Write Speed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Brenngeschwindigkeit</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Auto</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>1x</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>2x</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>4x</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>8x</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>16x</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>CD Writer speed. Auto will use the recomended speed.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Brenngeschwindigkeit. &quot;Auto&quot; benutzt empfohlene Geschwindigkeit.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>CD Blanking Type</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>CD-Löschmethode</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fast</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Schnell</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Complete</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Gründlich</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Blanking Method. Fast takes 1 minute. Complete can take up to 20 minutes.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Löschmethode. &quot;Schnell&quot; nimmt etwa 1 Minute in Anspruch, &quot;Gründlich&quot; bis zu 20.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>CD Recording Settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>CD-Brenneinstellungen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Artists</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Künstler</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Creating CD File System</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Erstelle CD-Dateisystem</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Burning CD</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Brenne CD</translation>
     </message>
     <message>
         <source>?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Order in which to sort the Music Tree. Possible values are a space-separated list of genre, splitartist, artist, album, and title OR the keyword &quot;directory&quot; to indicate that the onscreen tree mirrors the filesystem.</source>
@@ -830,7 +830,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Ripping...</source>
-        <translation>Kodiere...</translation>
+        <translation>Importiere...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
diff -Naur mythmusic-0.16/mythmusic/music_settings.xml mythmusic-0.16-german/mythmusic/music_settings.xml
--- mythmusic-0.16/mythmusic/music_settings.xml	2004-08-18 02:11:18.000000000 +0200
+++ mythmusic-0.16-german/mythmusic/music_settings.xml	2005-01-16 23:20:18.000000000 +0100
@@ -6,7 +6,7 @@
       <text lang="IT">Impostazioni generali</text>
       <text lang="ES">Opciones Generales</text>
       <text lang="CA">Opcions Generals</text>
-      <text lang="DE">Allgemeines</text>
+      <text lang="DE">Grundeinstellungen</text>
       <text lang="DK">Generelle indstillinger</text>
       <text lang="NL">Algemeen</text>
       <text lang="PT">Configurações Gerais</text>
@@ -22,7 +22,7 @@
       <text lang="IT">Opzioni di lettura</text>
       <text lang="ES">Opciones de reproducción</text>
       <text lang="CA">Opcions de reproducció</text>
-      <text lang="DE">Wiedergabe Einstellungen</text>
+      <text lang="DE">Wiedergabe</text>
       <text lang="DK">Afspiller-indstillinger</text>
       <text lang="NL">Afspelen</text>
       <text lang="PT">Configurações de Leitura</text>
@@ -35,7 +35,7 @@
    <button>
       <type>MUSIC_SETTINGS_RIP</type>
       <text>Ripper Settings</text>
-      <text lang="DE">Ripper Einstellungen</text>
+      <text lang="DE">Import</text>
       <text lang="PT">Configurações de Cópia de CD</text>
       <text lang="DK">Kopierings-indstillinger</text>
       <text lang="SV">Inställningar för kopiering</text>
diff -Naur mythmusic-0.16/mythmusic/musicmenu.xml mythmusic-0.16-german/mythmusic/musicmenu.xml
--- mythmusic-0.16/mythmusic/musicmenu.xml	2004-08-18 02:11:18.000000000 +0200
+++ mythmusic-0.16-german/mythmusic/musicmenu.xml	2005-01-16 23:20:15.000000000 +0100
@@ -6,7 +6,7 @@
       <text lang="IT">Esegui brani musicali</text>
       <text lang="ES">Escuchar Música</text>
       <text lang="CA">Escoltar Música</text>
-      <text lang="DE">Lieder spielen</text>
+      <text lang="DE">Musik hören</text>
       <text lang="DK">Afspil musik</text>
       <text lang="NL">Muziek Afspelen</text>
       <text lang="PT">Tocar Músicas</text>
@@ -22,7 +22,7 @@
       <text lang="IT">Seleziona brani musicali</text>
       <text lang="ES">Seleccionar Música</text>
       <text lang="CA">Escollir Música</text>
-      <text lang="DE">Lieder auswählen</text>
+      <text lang="DE">Musik zusammenstellen</text>
       <text lang="DK">Vælg musik</text>
       <text lang="NL">Muziek Kiezen</text>
       <text lang="PT">Escolher Músicas</text>
@@ -54,7 +54,7 @@
       <text lang="IT">Rileggi lista brani</text>
       <text lang="ES">Actualizar lista</text>
       <text lang="CA">Actualitzar llista</text>
-      <text lang="DE">Musikdateien suchen</text>
+      <text lang="DE">Titelliste auffrischen</text>
       <text lang="DK">Søg efter musik</text>
       <text lang="NL">Muziek Zoeken</text>
       <text lang="PT">Procurar no Disco</text>




More information about the mythtv-dev mailing list