[mythtv] [PATCH] mythtv/mythgallery: german translation updates

Stefan Frank sfr+lists at 6913304088794.gnuu.de
Sun Feb 15 18:18:57 EST 2004


Bye, Stefan

-- 
Backed up the system lately?
-------------- next part --------------
Index: i18n/mythfrontend_de.ts
===================================================================
RCS file: /var/lib/mythcvs/mythtv/i18n/mythfrontend_de.ts,v
retrieving revision 1.38
diff -u -r1.38 mythfrontend_de.ts
--- i18n/mythfrontend_de.ts	14 Feb 2004 05:55:44 -0000	1.38
+++ i18n/mythfrontend_de.ts	15 Feb 2004 22:46:38 -0000
@@ -3,15 +3,15 @@
     <name>CaptureCard</name>
     <message>
         <source>You have to save the current card before configuring it, would you like to do this now?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Sie m�ssen die aktuelle Karte vor dem konfigurieren abspeichern. Möchten Sie dies jetzt tun?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Yes, save now</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Jetzt speichern</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No, don&apos;t</source>
-        <translation type="unfinished">Nicht löschen</translation>
+        <translation>Nicht speichern</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -123,7 +123,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Record one showing of this program</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Diese Ausstrahlung aufnehmen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -389,15 +389,15 @@
     </message>
     <message>
         <source>Change Group Password</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Gruppenpasswort Ã?ndern</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Change Recording Group</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aufnahmegruppe Ã?ndern</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Edit Recording Schedule</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aufnahmeplan Ã?ndern</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Recording Group View</source>
@@ -405,27 +405,27 @@
     </message>
     <message>
         <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished">Ok</translation>
+        <translation>Ok</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Change Recording Group Password</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Passwort der Aufnahmegruppe Ã?ndern</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Recording Group:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aufnahmegruppe:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Old Password:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Altes Passwort:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Password:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Neues Passwort:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>, %1 GB free</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>, %1 GB frei</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -472,7 +472,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Recording one showing of this program</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nehme eine Ausstrahlung dieser Sendung auf</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -578,7 +578,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Recording one showing of this program</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nehme eine Ausstrahlung dieser Sendung auf</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2318,11 +2318,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>QT</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>QT</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Xbox</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>XBox</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Channel Options</source>
@@ -2330,7 +2330,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Video Source</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Videoquelle</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort Mode</source>
@@ -2374,7 +2374,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>XMLTV ID</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>XMLTV ID</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Frequency ID</source>
@@ -2716,7 +2716,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>(New video source)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>(Neue Videoquelle)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ERROR, No inputs found</source>
@@ -3424,23 +3424,23 @@
     </message>
     <message>
         <source>View Recordings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aufnahmen ansehen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 behind  --  %2 full</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 zurÃ?ck - %2 voll</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 behind</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 zurÃ?ck</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 of %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 von %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>All Programs</source>
-        <translation type="unfinished">Alle Sendungen</translation>
+        <translation>Alle Sendungen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Commercial Skip Auto-Rewind Amount</source>
@@ -3726,11 +3726,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Zoom Mode OFF</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zoom aus</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Activate Zoom Mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zoom aktivieren</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Auto-Expire OFF</source>
@@ -3742,7 +3742,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Zoom Mode ON</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zoom ein</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-------------- next part --------------
--- mythgallery/i18n/mythgallery_de.ts.keep	2004-02-14 17:40:33.000000000 +0100
+++ mythgallery/i18n/mythgallery_de.ts	2004-02-14 17:44:59.000000000 +0100
@@ -31,7 +31,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>SlideShow</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Diaschau</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Rotate CW</source>
@@ -43,11 +43,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Import</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Importieren</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Einstellungen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>


More information about the mythtv-dev mailing list