[mythtv] [PATCH] Swedish translation for MythWeather
news at semperpax.com
Tue Sep 16 02:49:06 EDT 2003
I suspect ::ascii() will just return me the 8 bit char rather than the
unicode char but I'll give it a try.
- Chris -
Isaac Richards wrote:
> On Monday 15 September 2003 03:05 pm, Tobias Blomberg wrote:
>>Thanks for all your help with the interpretation of the weather terms. I
>>think everything got sorted out. The only confusion was "Ice" I think. I
>>just translated that word straight into Swedish. Let's see if the word
>>shows up now when the winter is coming :-)
> Just committed this and your mythvideo patch.
> mythtv-dev mailing list
> mythtv-dev at mythtv.org
More information about the mythtv-dev